Keine exakte Übersetzung gefunden für سلسلة الفكر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلسلة الفكر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Strictly Sierra Class robots who have no idea how to live.
    تمامًا روبوتات من سلسلة الجبال ليس لديهم فكره كيف يعيشوا
  • Sierra Class robots. Can't even speak English.
    تمامًا روبوتات من سلسلة الجبال ليس لديهم فكره كيف يعيشوا
  • Readers who collect the entire series will have a useful introduction to the field.
    وستتوافر لدى القراء الذين يجمعون سلسلة الملاحق كلها فكرة مبدئية مفيدة عن هذا المجال.
  • Everybody knows you got the idea for this series after an explosion at a crumpet factory knocked you off a double-decker bus.
    كل الناس عارفة انك جبت فكرة السلسلة دى بعد انفجار حصل فى مصنع كحك قذفك من فوق باص بطابقين
  • It organizes an annual Arab book fair and supervises the publication of four cultural series namely “Alam Al-Ma'rifa” (the world of knowledge), “Alam Al-Fikr” (the world of thought) and “Al-Ibda' Al-Alami” (world creativity), which are monthly, and “Al-Thaqafa Al-Alamia” (world culture), which is published every two months.
    وينظم معرضا سنويا للكتاب العربي، كما يشرف على إصدار أربع سلاسل ثقافية هي "سلسلة كتـاب عالم المعرفـة" و"سلسلة عالم الفكر" و"الإبداع العالمي" وهي كلها شهرية، إضافة إلى مجلة "الثقافة العالمية" التي تصدر كل شهرين.
  • The question of who is the intellectual property owner in a chain of transferees of intellectual property is a matter of law relating to intellectual property.
    القانون المتعلق بالملكية الفكرية هو الذي يحسم مسألة مَن يملك الحق في الملكية الفكرية في سلسلة ممن نُقلت إليهم الملكيةُ الفكرية.
  • The question of who is the intellectual property owner in a chain of transferees of intellectual property is a matter of law relating to intellectual property.
    القانون المتعلق بالملكية الفكرية هو الذي يحسم مسألة من له الحق في الملكية الفكرية في سلسلة ممن نُقلت إليهم الملكيةُ الفكرية.
  • The question of who has title to intellectual property in a chain of transferees is a matter of intellectual property law. At the same time, the question of whether a transfer is an outright transfer or a transfer for security purposes is a matter of general property and secured transactions law.
    تعود مسألة من له الحق في الملكية الفكرية في سلسلة من المنقول إليهم إلى قانون الملكية الفكرية، بينما تعود مسألة ما إذا كان النقل نقلا تاما أم نقلا لأغراض ضمانية إلى قانون الملكية العام وقانون المعاملات المضمونة.
  • United Nations Ideas and Global Challenges”, United Nations Intellectual History Project Series, Indiana University Press, 2001, p.144, which gives examples of the United Nations having influenced thought and practice in the past, especially in the area of development.
    وايس، في كتابهم المعنون "قبل المفترق؟ أفكار الأمم المتحدة وتحدياتها العالمية"، سلسلة مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة، منشورات جامعة إنديانا، 2001، صفحة 144، وهذا الكتاب يورد أمثلة على تأثير الأمم المتحدة في الفكر والممارسة في الماضي، لا سيما في مجال التنمية.
  • Among the activities organized by the centres to commemorate the International Year of Older Persons, the following merit special mention: the United Nations Information Centre in Accra and the Ministry of Employment and Social Welfare of Ghana organized a “Walk for Life” in which 1,000 people took part; the United Nations Information Centre in Buenos Aires, in cooperation with the advertising firm Ogilvy and Mather, created and placed a series of thought-provoking public service announcements in national and regional newspapers featuring senior citizens; the United Nations Information Centre in Islamabad and local offices of the organizations of the United Nations system in Pakistan held an athletic competition for the elderly; the United Nations Information Centre in Moscow encouraged a local business to donate funds to the Older Persons Centre, enabling it to purchase mobile shower units for residents who are restricted in movement; and the United Nations Information Centre in Washington, D.C. held a briefing on the issue of ageing at the National Press Club with the participation of officials from the World Bank and the International Monetary Fund.
    ومن بين الأنشطة التي نظمتها هذه المراكز للاحتفال بالسنة الدولية للمسنين، تستأهل الأنشطة التالية الذكر: قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا ووزارة العمل والرعاية الاجتماعية في غانا بتنظيم “مسيرة من أجل الحياة” شارك فيها 000 1 شخص؛ وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوينس آيرس، بالتعاون مع شركة الإعلان Ogilvy and Mather، بإعداد سلسلة إعلانات، شاحذة الفكر للخدمة العامة ونشرها في الصحف الوطنية والإقليمية تبرز موضوع المسنين؛ وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام اباد والمكاتب المحلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في باكستان بتنظيم مسابقة رياضية للمسنين؛ وشجع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو شركة محلية على التبرع بأموال لمركز رعاية المسنين، فمكنه من شراء وحدات اغتسال متنقلة للسكان المحدودي الحركة، وعقد مركز الأمم المتحدة للإعلام بواشنطن جلسة إحاطة إعلامية بشأن مسألة الشيخوخة في نادي الصحافة الوطني بمشاركة مسؤولين من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.